traduzioniLe traduzioni giurate o asseverate sono traduzioni che vengono rese ufficiali attraverso un giuramento prestato innanzi al tribunale, al giudice di pace o a un notaio con la quale si afferma di avere tradotto bene e fedelmente il testo in questione, al solo scopo di far conoscere la verità.

E con queste poche parole ci si prende la responsabilità, anche penale, di quello che si è scritto.

È necessaria la traduzione giurata per qualunque documento da presentare a un’autorità, a un organo o a un ente ufficiale in una lingua diversa rispetto a quella originale.

Alcuni dei documenti che possono richiedere tale servizio sono:

  • documenti di circolazione: libretti automobilistici, carte di circolazione, certificati di conformità;
  • patenti: per documenti di guida di paesi per i quali è prevista la conversione;
  • documenti per la regolarizzazione di lavoratori stranieri sul territorio italiano o per il ricongiungimento familiare:
  • documenti di identità, certificati di nascita, atti di matrimonio, certificati di stato civile, stato di famiglia, del casellario giudiziale, dei carichi pendenti;
  • titoli di studio: diplomi scolastici, lauree universitarie, attestati di formazione professionale;
  • testamenti;
  • atti notarili

Tutte le traduzioni vengono effettuate da traduttori con comprovata esperienza professionale.